Když není kocour doma, myši mají pré.
Murilego mures fiunt absente rebelles.
Přísloví na podobné téma
Související výrazy
Podobná přísloví ve stejném jazyce
Čeština
- Když lev spí, po hřbetě mu myši a lasice běhají.
Podobná přísloví v jiném jazyce
Latina
- Murilego mures fiunt absente rebelles. Myši Murilego se v jejich nepřítomnosti stávají vzpurnými.
- Sceptra gerunt mures, ubi cattum non habet aedes. Myši nosí žezla tam, kde kočky nemají domov.
- Mus debaccatur, ubi catus non dominatur. Myš je poražena, kde kočka nedominuje.
- Quo non versantur catti, mures dominantur. Tam, kde nejsou zapojeny kočky, dominují myši.
- Dum vult dormire catus, vult mus resilire. Zatímco kočka chce spát, myš chce odskočit.
Angličtina
- A servant is known by his master's absence. Sluha se pozná podle nepřítomnosti svého pána.
Francouzština
- Le chat parti, les souris dansent. Kočka je pryč, myši tančí.
- Absent le chat, les souris dansent. Kočka chybí, myši tančí.
- Voyages de maîtres, noces de valets. Cesty pánů, svatby žaků.
Němčina
- Katze aus dem Haus, rührt sich die Maus. kočka odejde z domu, myš se pohne.
- Wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse. Když je kočka pryč, myši tančí.