Oko za oko, zub za zub.
Význam a původ
Přísloví "Oko za oko, zub za zub" znamená, že odplata by měla odpovídat způsobené škodě nebo újmě. Tento koncept je často spojován se zásadou lex talionis neboli "zákonem odplaty", který se vyskytuje v různých starověkých právních kodexech.
Původ tohoto přísloví lze vysledovat až k Chammurapiho zákoníku, jednomu z nejstarších známých psaných právních kodexů, který pochází ze starověké Mezopotámie z doby kolem roku 1754 př. n. l.. Zásada "oko za oko, zub za zub" byla později začleněna také do zákonů starověkého Izraele, které se nacházejí v hebrejské Bibli.
Od té doby se na tento koncept odkazovalo v různých kulturách a náboženstvích, včetně Ježíšova učení v Novém zákoně Bible. Stal se všeobecně uznávanou zásadou spravedlnosti a je často citován v diskusích o odplatě a trestu.
Přísloví na podobné téma
- Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.
- Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá.
- Není na světě člověk ten, aby se zavděčil lidem všem.
- Padla kosa na kámen.
- Když se dva perou, třetí se směje.
- Boží mlýny melou pomalu, ale jistě.
- Na hrubý pytel hrubá záplata.
- Čiň čertu dobře, peklem se ti odmění.
- Za dobrotu na žebrotu.
- Kdo seje vítr, sklízí bouři.
- Moudřejší ustoupí.
- Řeč se mluví a voda teče.
- Horší jazyk falešníka nežli kopí protivníka.
- Host první den zlato, druhý den stříbro, a třetí měď: honem domů jeď.
- Huba není chlév, nelze zavříti.
- Dvě kuchařky v kuchyni — dva kohouti na smetišti.
- Kam ďábel nemůže, tam babu pošle.
- Chceš-li moudrým mužem slouti, dej řečem mimo se plouti.
- Dobré se pomní dlouho a zlé ještě déle.
- Lepší chléb v svobodě nežli koláč v službě.
- Ze starého nepřítele nebude nový přítel.
- Proti každému forteli fortel se najde.
- Zlý jazyk mnoho zlého natropí.
- Co nechceš sobě samému, nečiň druhému.
- Vychovaný krkavec i pánu oči vyklove.
- Lepší trocha v pokoji, než na vojně hojnost.
- Jeden dům dvou pánův netrpí.
- Kdo bije, bývá bit.
- Seče řeč jako meč.
- Lidé v štěstí paměť tratí.
- Nezvaní hosti hryžou kosti.