Nul n'est prophète en son pays.
Nemo propheta acceptus est in patria sua.
Expressions apparentées
Proverbes similaires dans la même langue
Français
- Le saint de la ville ne fait pas de miracles.
- On n'est jamais grand homme pour son valet de chambre.
Proverbes similaires dans une autre langue
Latin
- Nemo propheta acceptus est in patria sua. Aucun prophète n'est accepté dans son propre pays.
- In patria natus non est propheta vocatus. Il n'était pas né dans son propre pays et était appelé prophète.
- Nemo propheta in sua patria. Personne n’est prophète dans son propre pays.
- In patria magno non est in honore propheta. Un prophète n’est pas honoré dans un grand pays.
- Qua natus fuerit, ibi laudem nullus habebit. Là où il est né, personne n’y aura d’éloges.
Anglais
- No man is a prophet in his own country. Nul n'est prophète en son pays.
- No man is a hero to his valet. Aucun homme n'est un héros pour son valet.
- Familiarity breeds contempt. La familiarité engendre le mépris.
Allemand
- Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. Le prophète n'est pas considéré dans sa patrie.
- Niemand ist ein Held vor seinem Kammerdiener. Personne n'est un héros devant son valet de chambre.
Tchèque
- Žádný prorok není vzácen ve vlasti své. Aucun prophète n'est rare dans son propre pays.
- Žádný není doma prorokem. Personne n'est prophète en son pays.