Moc řečí — a skutek utek.
Dicere non est facere.
Související výrazy
Podobná přísloví ve stejném jazyce
Čeština
- Mnoho řeči, málo skutku.
- Mnoho řečí, málo věcí.
Podobná přísloví v jiném jazyce
Latina
- Dicere non est facere. Říct znamená nedělat.
- Sunt facta verbis difficiliora. Jsou fakta, která se hůř dají vyjádřit slovy.
- Ne verba pro farina. Nepoužívejte slova pro jídlo.
- Ubi factis opus est, non sufficiunt verba. Kde jsou potřeba činy, slova nestačí.
Angličtina
- Fine words butter no parsnips. Jemná slova máslo bez pastináku.
- Fair words butter no parsnips. Spravedlivá slova máslo bez pastináku.
- Bare words buy no barley. Holá slova nekupují ječmen.
Francouzština
- Faire plus de bruit que de besogne. Více hluku než práce.
- Belles paroles ne font pas bouillir la marmite. Hezká slova nevaří z vody.
Němčina
- Schöne Worte geben keine fette Suppe. Jemná slova nedělají tučnou polévku.
- Schöne Worte machen das Kraut nicht fett. Fantastická slova polévku nedělají.