Pour bien charrier il faut bien graisser.
Proverbes sur un sujet similaire
- Comme on fait son lit on se couche.
- Le bien mal acquis ne profite jamais.
- Selon l'argent la besogne.
- Qui fait la faute, la boit.
- Qui veut être riche en un an, au bout de six mois est pendu.
- Quand la cornemuse est pleine on en chante mieux.
- Comme tu auras semé, tu moissonneras.
- Tel bat les buissons qui n'a pas les oisillons.
- Qui sème peu, peu récolte.
Expressions apparentées
Proverbes similaires dans la même langue
Français
- Une porte mal graissée chante.
- Quand l'argent roule tout va bien.
Proverbes similaires dans une autre langue
Latin
-
Munera, crede mihi, capiunt hominesque deosque.
Croyez-moi, les hommes et les dieux acceptent des cadeaux.
-
Praeterea video, quod si non ungitur axis, tardius inceptum continuatur iter.
De plus, je constate que si l'axe n'est pas lubrifié, le projet continue son chemin plus lentement.
-
Munera caecant.
Les cadeaux sont aveuglants.
Anglais
-
He who greases his wheels helps his oxen.
Celui qui graisse ses roues aide ses bœufs.
-
If you grease well, you speed well.
Si l'on graisse bien, on accélère bien.
Allemand
-
Wer gut schmiert, der gut fährt.
Qui lubrifie bien, conduit bien
-
Schmieren und salben hilft allenthalben.
Lubrifier et oindre aide partout.
-
Wer gut schmärt, der gut fährt.
Celui qui martèle bien, conduit bien.
-
Wie man den Karren schmiert, so läuft er.
Comme on graisse la charrette, elle roule.
Tchèque
-
Kdo maže, ten jede.
Celui qui efface disparaît.
-
Kdo nemastí, vězí v chrastí.
Celui qui ne graisse pas est dans un hochet.
-
Nenamazaný vůz těžce se táhne.
Une voiture non lubrifiée est difficile à tirer.