Pour bien charrier il faut bien graisser.
Proverbes sur un sujet similaire
- Comme on fait son lit on se couche.
- Le bien mal acquis ne profite jamais.
- Selon l'argent la besogne.
- Qui fait la faute, la boit.
- Qui veut être riche en un an, au bout de six mois est pendu.
- Quand la cornemuse est pleine on en chante mieux.
- Comme tu auras semé, tu moissonneras.
- Tel bat les buissons qui n'a pas les oisillons.
- Qui sème peu, peu récolte.
Expressions apparentées
Proverbes similaires dans la même langue
Français
- Une porte mal graissée chante.
- Quand l'argent roule tout va bien.
Proverbes similaires dans une autre langue
Latin
- Munera, crede mihi, capiunt hominesque deosque. Croyez-moi, les hommes et les dieux acceptent des cadeaux.
- Praeterea video, quod si non ungitur axis, tardius inceptum continuatur iter. De plus, je constate que si l'axe n'est pas lubrifié, le projet continue son chemin plus lentement.
- Munera caecant. Les cadeaux sont aveuglants.
Anglais
- He who greases his wheels helps his oxen. Celui qui graisse ses roues aide ses bœufs.
- If you grease well, you speed well. Si l'on graisse bien, on accélère bien.
Allemand
- Wer gut schmiert, der gut fährt. Qui lubrifie bien, conduit bien
- Schmieren und salben hilft allenthalben. Lubrifier et oindre aide partout.
- Wer gut schmärt, der gut fährt. Celui qui martèle bien, conduit bien.
- Wie man den Karren schmiert, so läuft er. Comme on graisse la charrette, elle roule.
Tchèque
- Kdo maže, ten jede. Celui qui efface disparaît.
- Kdo nemastí, vězí v chrastí. Celui qui ne graisse pas est dans un hochet.
- Nenamazaný vůz těžce se táhne. Une voiture non lubrifiée est difficile à tirer.