Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Qua positus fueris in statione, mane.
Verwandte Ausdrücke
Ähnliche Sprichwörter in der gleichen Sprache
Deutsch
- Sitzt du gut, so sitze feste, alter Sitz der ist der beste.
Ähnliche Sprichwörter in einer anderen Sprache
Lateinisch
- Qua positus fueris in statione, mane. Daraufhin wurden Sie am Morgen am Bahnhof abgesetzt.
Englisch
- Those who live in glass houses should not throw stones. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Enough is as good as a feast. Genug ist so gut wie ein Festmahl.
- Leave well alone. Lassen Sie es gut sein.
Französisch
- Le mieux est l'ennemi du bien. Das Bessere ist der Feind des Guten.
- Quand on habite une maison de verre, il ne faut pas lancer des pierres. Wenn man in einem Glashaus wohnt, sollte man nicht mit Steinen werfen.
- Qui est bien ne se meuve. Wer gut ist, bewegt sich nicht
- C'est folie de bouger, quand on est bien. Es ist verrückt, sich zu bewegen, wenn es einem gut geht.
- Le trop changer empire. Zu viel ändern wird schlimmer.
Tschechisch
- Oslu když se dobře vede, jde na led tancovat. Wenn es Oslo gut geht, geht er auf dem Eis tanzen.
- Pálí tě dobré bydlo. Sie sind auf der Suche nach einem guten Ort zum Leben.
- Nedbám na měsíc ani na hvězdy, když mi slunce svítí. Wenn die Sonne scheint, achte ich weder auf den Mond noch auf die Sterne.
- Komu slunce svítí, co mu do měsíce? Wessen Sonne scheint, was ist der Mond für ihn?
- Dobré bydlo pálí. Gutes Gehäuse verbrennt.
- Nespouštěj se silnice pro nejistou pěšinku. Verlassen Sie nicht die Straße, um auf einen unsicheren Fußweg zu gelangen.
- Dobré bydlo rohy má. Ein gutes Haus hat Hörner.
- Pro stezku silnice neopouštěj. Verlassen Sie nicht die Straße, um auf den Pfad zu gelangen.