Le mieux est l'ennemi du bien.
Expressions apparentées
Proverbes similaires dans la même langue
Français
- Quand on habite une maison de verre, il ne faut pas lancer des pierres.
- Qui est bien ne se meuve.
- C'est folie de bouger, quand on est bien.
- Le trop changer empire.
Proverbes similaires dans une autre langue
Latin
- Qua positus fueris in statione, mane. Sur quoi vous avez été déposé à la gare, le matin.
Anglais
- Those who live in glass houses should not throw stones. Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas jeter de pierres.
- Enough is as good as a feast. Un peu, c'est comme un festin.
- Leave well alone. Ne touchez à rien.
Allemand
- Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. Que celui qui est dans une maison de verre ne jette pas la pierre.
- Sitzt du gut, so sitze feste, alter Sitz der ist der beste. Si tu es bien assis, alors assieds-toi fermement, le vieux siège est le meilleur.
Tchèque
- Oslu když se dobře vede, jde na led tancovat. Quand Oslo va bien, il va danser sur la glace.
- Pálí tě dobré bydlo. Vous êtes à la recherche d'un bon endroit pour vivre.
- Nedbám na měsíc ani na hvězdy, když mi slunce svítí. Je ne fais pas attention à la lune ou aux étoiles quand le soleil brille.
- Komu slunce svítí, co mu do měsíce? Si le soleil brille, qu'est-ce que la lune pour lui ?
- Dobré bydlo pálí. Un bon logement brûle.
- Nespouštěj se silnice pro nejistou pěšinku. Ne quittez pas la route pour un sentier précaire.
- Dobré bydlo rohy má. Une bonne maison a des cornes.
- Pro stezku silnice neopouštěj. Ne quittez pas la route pour le sentier.