Lange bevor Schrift und Bücher in Gebrauch waren, waren Sprichwörter das wichtigste Mittel zur Vermittlung von Bildung. In der heutigen Zeit ist es nicht mehr so notwendig, diese alten Sprichwörter als Mittel der Volkserziehung anzuwenden, aber sie werden zu Recht als "Texte des täglichen Lebens" betrachtet. Rechen Russell beschrieb ein Sprichwort sehr treffend als "Die Weisheit vieler und der Witz eines Einzelnen". Wir schätzen Sprichwörter vor allem als moralische Maximen, die eine praktische Lektion in prägnanten, prägnanten Sätzen vermitteln, die sich ohne Anstrengung im Gedächtnis festsetzen und beibehalten werden, ohne beschwerlich zu sein.
Vom Vorwort zu "Dictionary of English Proverbs and Proverbial Phrases" [1880]
Die Sprichwörter in englischer Sprache bilden größtenteils die Grundlage für diese Sammlung. Sie sind nach ihrer Bedeutung und Verwandtschaft geordnet, und unter jedem von ihnen sind die Übersetzungen ihrer wichtigsten Entsprechungen in anderen Sprachen gruppiert. Auf diese Weise werden natürliche Sprichwortfamilien gebildet, deren einzelne Mitglieder durch das Licht, das sie aufeinander werfen, an Bedeutung gewinnen. Zugleich eröffnet sich dem Leser eine Quelle lebhaften Interesses, da er auf diese Weise in die Lage versetzt wird, die mannigfaltigen Formen zu beobachten, die ein und derselbe Gedanke annimmt, wenn er zu verschiedenen Zeiten und in vielen Sprachen ausgedrückt wird; er kann die Einheit in der Vielfalt nachvollziehen, die die ältesten und universellsten Denkmäler der Meinung und des Empfindens der Menschheit durchdringt; und er kann sich selbst von der Wahrheit der bekannten Bemerkung Lord Bacons überzeugen, dass "Das Genie, der Witz und der Geist eines Volkes werden in seinen Sprichwörtern entdeckt".
Da Sprichwörter ein so breites Spektrum menschlicher Belange berühren, sind sie zwangsläufig mit schriftlicher Literatur verbunden. Manchmal werden sie von ihr geschaffen, viel häufiger sind sie in ihre Textur eingewoben. Persönliche Anekdoten drehen sich in vielen Fällen um sie; und nicht selten haben sie in der nationalen Geschichte eine Rolle gespielt oder dazu beigetragen, die Erinnerung an Ereignisse, Sitten, Gebräuche und Ideen zu bewahren, von denen einige kaum andere Aufzeichnungen über ihre Existenz hinterlassen haben.
Vom Vorwort zu "Proverbs of All Nations, Compared, Explained" [1859]
Für die meisten Sprachen ist auch eine Audioversion zum Anhören und ggf. zum Vergleich mit anderen Sprachen verfügbar.