Svině zůstane sviní, byť na sobě zlaté sedlo měla.
Přísloví na podobné téma
- Zvyk je železná košile.
- Smaž hada, jak chceš, nebude z něho úhoř.
- Kočka myší nenechá, liška slepic a vlk ovcí.
- Janek do Prahy, Janek z Prahy.
- Kam se dřevo kloní, tam i padá.
- Nes česnek, kam chceš, česnek i bude.
- Vůl zůstane volem, pařez pařezem.
- Hus za moře, hus domů.
- Co kolébka vyhoupala, to motyka zakopala.
- Bláto líbí se svini.
Související výrazy
Podobná přísloví ve stejném jazyce
Čeština
- Strč na svini zlatohlav, přece sviní zůstane.
Podobná přísloví v jiném jazyce
Latina
-
Simia simia est, etiamsi aurea gestat insignia.
Opice je opice, i když nosí zlaté odznaky.
-
Simia est simia, etiamsi purpura vestiatur.
Opice je opice, i když je oblečená ve fialovém.
-
In vestimentis non est mutatio mentis.
V oblečení není žádná změna myšlení.
Angličtina
-
An ape is ne'er so like an ape, as when he wears a doctor's cape.
Opice není nikdy tak podobná opici, jako když má na sobě lékařský plášť.
Francouzština
-
Un singe vêtu de pourpre est toujours un singe.
Opice ve fialovém je pořád opice.
-
Un mors doré ne rend pas un cheval meilleur.
Zlaté udidlo neudělá koně lepším.
-
Le singe fût-il vêtu de pourpre est toujours singe.
Opice, i když je oblečená ve fialovém, je pořád opice.
Němčina
-
Ein Affe bleibt ein Affe, ob er wird König oder Pfaffe.
Opice zůstane opicí, ať už se stane králem nebo knězem.
-
Aus einer Sau zeucht man keinen Zelter.
Z prasnice stan neuděláš.