Den Mann nimmt man beim Wort, den Ochsen bei den Hörnern.
Sprichwörter zu einem ähnlichen Thema
Verwandte Ausdrücke
Ähnliche Sprichwörter in einer anderen Sprache
Lateinisch
- Cornu bos capitur, voce ligatur homo. Ein Ochse wird beim Horn gepackt, ein Mann wird durch die Stimme gefesselt.
Englisch
- Hear and see and say nothing. Höre und sehe und sage nichts.
- An ox is taken by the horns, and a man by the tongue. Ein Ochse wird bei den Hörnern gepackt, ein Mensch bei der Zunge.
- Keep your mouth shut and your ears open. Halten Sie Ihren Mund geschlossen und Ihre Ohren offen.
Französisch
- On lie les boeufs par les cornes et les hommes par les paroles. Man bindet Ochsen an den Hörnern und Männer an den Worten.
- On prend les bêtes par les cornes et les hommes par les paroles. Man packt die Tiere bei den Hörnern und die Menschen bei den Worten.
Tschechisch
- Vola za rohy, člověka za jazyk lapají. Sie rufen bei den Hörnern, sie nehmen einen Mann bei der Zunge.
- Řeč na váze měř, málo komu věř. Sprache in der Schwebe, wenig Vertrauen.
- Hubu zapni, oči napni. Halten Sie den Mund und die Augen zu.
- Rychlý buď k slyšení, ale zpozdilý k mluvení. Sei schnell im Hören, aber spät im Sprechen.
- Jazyk nechávej doma, a venku uši. Behalten Sie Ihre Zunge drinnen und Ihre Ohren draußen.
- Ústa zavírej, oči otvírej. Schließen Sie den Mund, öffnen Sie die Augen.