Koně k vodě dovést můžeš, ale napít ho nepřinutíš.
Osla na most těžko bezděk hnáti.
Když se psům nechce lovu, darmo štváti.
Bez ochoty zlé roboty.
Podobná přísloví v jiném jazyce
Angličtina
You can lead a horse to the water, but you can't make him drink.Koně můžete přivést k vodě, ale nemůžete ho donutit pít.
Francouzština
On peut mener un âne à l'eau, mais on ne peut pas le faire boire.Osla můžeš přivést k vodě, ale nedonutíš ho pít.
Němčina
Ein Kind kann ein Pferd zum Wasser führen, aber hundert Männer können es nicht zum Saufen zwingen.Dítě může dovést koně k vodě, ale sto mužů ho nedonutí pít.
Man kann den Esel nicht zum Saufen zwingen, wenn er keinen Durst hat.Osla nemůžete nutit pít, když nemá žízeň.