Čas běží jako voda.
Hora ruit.
Přísloví na podobné téma
- Není každý den posvícení.
- Kdo dřív přijde, ten dřív mele.
- Čas jsou peníze.
- Co se stalo, stalo se.
- Všechno chce svůj čas.
- Kdeže loňské sněhy jsou.
- Kuj železo, dokud je žhavé.
- Po bitvě každý generál.
- Přijít s křížkem po funuse.
- Každá věc má svůj čas.
- Čas je nejlepší lékař.
- Časy se mění a my se měníme v nich.
- Ožeň syna, kdy chceš, a vdej dceru, kdy můžeš.
- Po bouři bývá jasno a po jasnu mračno.
- Lépe pozdě nežli nikdy.
- Pozdě závory dělati, když koně vyvedli.
- Nechť tě netrápí, co se nevrátí.
- Žeň bývá jednou za rok.
- Co prudce běží, skoro dobíhá.
- Co platna tučná topinka, ano zubů není.
- Kněz dvakrát nekáže.
Související výrazy
Podobná přísloví ve stejném jazyce
Čeština
- Čas plyne jako voda.
- Čas utíká jako voda.
- Čas na nikoho nečeká.
- Čas nečeká.
- Čas, smrt a žena nečekají.
- Čas rychle uchází.
Podobná přísloví v jiném jazyce
Latina
- Hora ruit. Hodina spěchá.
- Tempora labuntur more fluentis aquae. Roční období plynou jako tekoucí voda.
- Cito pede praeterit aetas. Věk rychle ubíhá.
- Horam quam perdis, numquam reperis. Hodinu, kterou ztratíte, nikdy nenajdete.
- Omnia transibunt more fluentis aquae. Vše uteče jako voda.
Angličtina
- Time and tide wait for no man. Čas a příliv na nikoho nečekají.
Francouzština
- Hier, aujourd'hui, demain sont les trois jours de l'homme. Včerejšek, dnešek, zítřek jsou tři dny člověka.
- Le temps et la marée n' attendent personne. Čas a příliv na nikoho nečekají.
- Coq chante ou non, viendra le jour. Ať už kohout zpívá, nebo ne, ten den přijde.
- En peu de temps passe l'heure. Hodina uběhne jako voda.
- Quoique fol tarde, jour ne tarde. I když lid otálí, den neotálí.
Němčina
- Die Zeit ist an keinen Pfahl gebunden. Čas není vázán na žádný pól.
- Zeit, Ebbe und Flut warten auf niemand. Čas, příliv a odliv na nikoho nečekají.