La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.
Proverbes sur un sujet similaire
- On ne fait rien de rien.
- Aux grands maux les grands remèdes.
- Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.
- Cela vaut mieux que rien.
- Faute de grives, on mange des merles.
- Nécessité n'a point de loi.
- Faire de nécessité vertu.
- Point d'argent, point de Suisse.
- Pauvreté n'est pas vice.
- Faute de mieux, on couche avec sa femme.
- Nécessité est mère d'invention.
- Besoin fait la vieille trotter.
- On ne peut peigner un diable qui n'a pas de cheveux.
- On se heurte toujours où l'on a mal.
- Où il n'y a rien, le roi perd son droit.
- Qui perd son bien, perd son sang.
- Tel a du pain qui n'a point de dents.
- Sac vide ne se tient debout.
- Pauvreté est mère des arts.
Expressions apparentées
Proverbes similaires dans la même langue
Français
-
Nul ne peut donner ce qu'il n'a.
- Peu de bien, peu de souci.
- Bienheureux qui rien n'a.
Proverbes similaires dans une autre langue
Latin
-
Nemo dat quod non habet.
Traduction Personne ne peut donner ce qu’il n’a pas.
-
Nihil habenti nihil deest.
N'avoir rien ne manque de rien.
-
Nemo potest, quod non habet, dare.
Personne ne peut donner ce qu'il n'a pas.
Anglais
-
A man cannot give What he hasn't got.
Un homme ne peut pas donner ce qu'il n'a pas.
-
He that has nothing need fear to lose nothing.
Celui qui n'a rien doit craindre de ne rien perdre.
Allemand
-
Wer nichts hat, kann nichts geben.
Celui qui n'a rien ne peut rien donner.
-
Niemand gibt, was er nicht hat.
Personne ne donne ce qu'il n'a pas.
-
Wer barfuß geht, den drücken die Schuhe nicht.
Ceux qui marchent pieds nus ne sont pas oppressés par leurs chaussures.
-
Wer nichts hat, verliert nichts.
Celui qui n'a rien ne perd rien
-
In die leere Scheune kommt keine Maus.
Aucune souris ne peut entrer dans la grange vide.
Tchèque
-
Blaze tomu, kdo nic nemá.
Heureux celui qui n'a rien.
-
Blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová.
Heureux celui qui n'a rien, sans se soucier de l'endroit où il le cache.
-
Kdo nic nemá, nic neztratí.
Celui qui n'a rien ne perd rien.
-
Kdo nic nemá, nic nemůže dáti.
Celui qui n'a rien ne peut rien donner.
-
Kdo nic nemá, ten nic nedá.
Celui qui n'a rien ne donne rien.