C'est la plume qui fait l'oiseau.
Expressions apparentées
Proverbes similaires dans la même langue
Français
-
La belle plume fait le bel oiseau.
-
C'est la robe qu'on salue.
-
L'habit fait l'homme.
- On honore communément ceux qui ont beaux habillements.
- Selon le drap la robe.
Proverbes similaires dans une autre langue
Latin
-
Vestis virum reddit.
Les vêtements d'un homme le font revenir.
-
Vir bene vestitus pro vestibus esse peritus, creditur a mille, quamvis idiota sit ille.
Des milliers de personnes croient qu'un homme bien habillé est un expert en vêtements, même s'il est idiot.
Anglais
-
Fine feathers make fine birds.
Les belles plumes font les beaux oiseaux.
-
Good clothes open all doors.
Les bons vêtements ouvrent toutes les portes.
-
Apparel makes the man.
Les vêtements font l'homme.
Allemand
-
Kleider machen Leute.
L'habit fait le moine.
-
Kleid' eine Säule, sie sieht wie eine Fräule.
Habille une colonne, elle a l'air d'une demoiselle.
-
Schöne Federn machen einen schönen Vogel.
De belles plumes font un bel oiseau
Tchèque
-
Šaty dělají člověka.
Les vêtements font l'homme.
-
Jaký oděv, taková čest.
Quelle tenue, quel honneur.
-
Šaty dělají lidi.
Les robes font les gens.