Every flow has its ebb.
Proverbs on a similar topic
- From bad to worse.
- Our day will come.
- It never rains but it pours.
- One man's meat is another man's poison.
- A drowning man will catch at a straw.
- Fortune is blind.
- Even the weariest river winds somewhere safe to sea.
- It is not work that kills but worry.
- Misfortunes never come alone.
- Don't trouble trouble till trouble troubles you.
- While the grass grows, the horse starves.
- He dances well to whom fortune pipes.
- An unfortunate man would be drowned in a tea-cup.
- Bread never falls but on its buttered side.
- Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
- Into the mouth of a bad dog often falls a good bone.
- Rust eats up iron.
Related proverbs
Similar proverbs in the same language
English
-
He that loses is merchant as well as he that gains.
Similar proverbs in another language
Latin
-
Levis est Fortuna, cito reposcit, quod dedit.
Fortune is light, she quickly restores what she has given.
-
Fortuna tantum constans in levitate sua est.
Fortune is only constant in its lightness.
French
-
N'est pas marchand qui toujours gagne.
It's not the merchant who always wins.
-
Il y a dans la vie des hauts et des bas.
Life has its ups and downs.
-
En ce monde fortune et infortune abonde.
In this world fortune and misfortune abound.
-
Les biens de fortune passent comme la lune.
Wealth passes like the moon.
-
La fortune change de face.
Fortune changes face.
-
La fortune a des retours.
Fortune has a way of returning.
German
-
Glück und Glas, wie leicht bricht das.
Happiness and glass, how easily it breaks.
-
Gewinn und Verlust wohnen in einem Hause.
Profit and loss live in the same house.
-
Das Glück ist kleinlich das Unglück nicht.
Happiness is petty, misfortune is not.
-
Gewinn und Verlieren ist Kaufmanns Fuhr.
Winning and losing is Kaufmann's business.
-
Das Glück ist kleinlich.
Happiness is petty.
Czech
-
Kdo bývá na koni, bývá i pod koněm.
He who is on the horse is also under the horse.
-
Štěstí je vrtkavé.
Luck is fickle.
-
Štěstí a neštěstí sousedy sobě jsou.
Happiness and unhappiness are neighbours.
-
Lidské věci se v kole točí.
Human things go round and round.
-
Kolo se dokola točí.
The wheel goes round and round.
-
Štěstí noclehy mění.
Luck changes the nights.